韩语游戏本地化概况
韩国玩家对游戏的偏好正在转变。他们不再只购买韩国游戏开发商的游戏,这意味着外国游戏公司已敲开了韩国市场的大门。韩国玩家偏爱本土游戏,其中有些历史原因,即韩国良好的基础网络设施为复杂的游戏画面创造了市场条件。我们一起来了解一下韩国游戏市场的变化对游戏公司带来什么影响。
迈进新时代,繁荣的移动游戏市场为其他游戏类型创造了新的突围路径。
The best part: The door to the Korean market is opening. In order to gain access and take a slice of the Korean gamer pie, game localization is necessary. The Korean game market is growing both in downloads and revenue. A translation into Korean is a good investment if you want to reach the Asian continent.
好消息是韩国市场的大门正在向游戏公司敞开。为了进入韩国市场并从中分得一杯羹,游戏公司必须进行游戏本地化。从游戏下载量及收入来看,韩国游戏市场正在不断增长。如果您想进军亚洲市场,可以考虑将游戏翻译成韩文。
其中的原因在于,自2013年以来,韩国的应用程序市场呈现出人意料的增长。
韩国的移动应用程序市场自2013年增长了795%,未来预计将继续攀升。
韩国游戏收入十分可观
虽然亚洲市场十分庞大,但游戏公司也面临盈利难题。从地理面积来看,与地域辽阔的中国相比,韩国面积相对较小,但游戏收入却十分可观。 2015年游戏市场收入预计为40亿美元。与较大的游戏市场如德国、英国、澳大利亚和法国相比(这些国家的游戏市场收入均低于40亿美元),韩国游戏市场收入比去年增长了4.5%,成为全球第四大游戏市场。
- 2015年收入:40亿美元
- 增长4.5%
- 全球第四大游戏市场
韩国玩家消费水平高
在2,500万玩家中,约有1,400万玩家在游戏中付费。最重要的是韩国玩家平均每年在游戏上花费290美元。韩国玩家在游戏上的消费全球排名第二。
韩国游戏市场收入呈现不断攀升的态势。未来几年,游戏市场总收入将继续按年增长率2.6%的速度增长。
韩国移动游戏市场正在高速发展
韩国消费者接纳新事物的速度很快。在韩国,平均有73%的人使用智能手机,其智能手机渗透率全球排名第二。实际上,在44岁以下消费群体中,平均有98%的韩国人使用智能手机。韩国是全球4G网络最发达的国家,LTE网络覆盖率达到50%。
韩国玩家平均下载了40项应用程序,在最近30天内使用过11项应用程序,并在其中3项应用程序里消费。对男性玩家而言, MMORPG游戏或RPG冒险游戏最受欢迎。女性玩家也玩RPG游戏,但她们同时喜欢玩拼图游戏、网页游戏和休闲游戏。
- 韩国的智能手机渗透率全球排名第二
- MMORPG游戏或RPG冒险游戏
- 休闲游戏
很多韩国人选择公共交通工具作为上下班的通勤交通工具。在韩国,各个年龄层次的人从青年人到老年人,搭乘公共交通工具时会玩不同的游戏。首尔市全体地铁站提供速度150Mbps以上的高速无线网络服务.。韩国人搭地铁上下班时,最适合玩游戏消磨时光。这也表明移动游戏市场仍然处于起步阶段,可能在未来几年快速增长。韩国玩家喜欢玩免费游戏,因此游戏开发商进军韩国市场时,可以将免费模式作为商业模式。90%的游戏收入来自游戏内购买项目。韩国玩家通常是为了通过高难度关卡或获得额外生命值,而在游戏内购买项目。
免费的团队合作游戏将成为赢家
为什么?韩国的文化传统与西方传统相反。美国及部分欧洲地区着重个人表现,但韩国的文化不一样。在韩国及很多亚洲国家,社交占据着重要的位置,团队合作也是。
允许玩家相互配合及多个玩家组队合作,或允许其他玩家加入的游戏将成为赢家。允许玩家之间交流互动的应用内购买项目,往往获得较高的投资回报。
这就是为什么游戏内购买项目在韩国市场如此有效的原因。因为这些项目让游戏玩家在即将耗尽生命值时,还可以继续玩下去。队伍中其他玩家等着继续玩下去,为了不让他们失望,即将耗尽生命值的玩家会在游戏内进行购买。
Kakao
韩国游戏中,大部分玩家为安卓用户,比例约占85%,而Google Play占据了大部分收入的份额。值得注意的是,游戏公司想在韩国取得成功,必须在游戏中融入社交部分。在韩国,几乎所有智能手机用户都在使用聊天软件Kakao,很多畅销的应用程序也来自Kakao。KakaoTalk拥有1亿以上注册用户,能够将各种小游戏推送给广大用户。游戏公司在推出游戏时,可以考虑将KakaoTalk作为社交平台——韩国玩家喜欢分享游戏分数、邀请朋友一起玩,并且游戏推广员会使用虚拟货币来购买更多游戏内的虚拟装备或物品。
游戏本地化
韩国文字被称为韩文(Hangul),是一种字母文字,由24个基本字母(元音和辅音)组成。每一个韩文字由2至6个字母组成,包括至少1个辅音和1个元音。韩文的写法是从左到右、从上而下写。 游戏画面和场景也是游戏公司进行本地化时需要考虑的方面。游戏公司可使用StoreFront对游戏画面进行更新和美化,以使其更适合韩国玩家。
游戏本地化值得投入吗?
当然值得。外国游戏开发商想进入韩国游戏市场,机会就在这里。韩国游戏市场大门即将敞开,游戏公司必须确保进行最佳的市场布局。
韩国玩家想玩外国游戏公司开发的游戏
外国游戏如《糖果粉碎传奇》(Candy Crush)、《我的世界》(Minecraft)、《泰拉瑞亚》(Terraria)、《部落战争》(Clash of Clans)已在韩国取得成功
免费游戏在韩国大获成功
有接近40%的韩国人表示进行海外网购时,低劣的翻译给他们带来麻烦。我们可以协助您将游戏翻译成韩文,尽可能减少您与潜在客户的距离。 如想了解翻译费用,请点击这里。